Gender Equality Meeting

My colleague, Terry Faulkner and I have been exploring the possibility of replacing fully or augmenting the face to face sexual harassment compliance course for international faculty at our university with an online course that we design. We secured a meeting with the head of the office of gender equality, who would function as our subject matter expert regarding sexual harassment policy in South Korea.

To prepare for the meeting, Terry and I met with a local translator, identified important terms in the instructional design field and the sexual harassment policy that we might need translated, to ensure that nothing was lost in translation and the subject matter expert would feel comfortable. We also made a brief agenda for the meeting in both languages to outline our questions for the SME and our thoughts on the design of the course:  Training Agenda 2.29.16 Training Agenda 2.29.16 한국어.

During the meeting we were shown several sexual harassment courses that were designed professionally from firms outside of the university for the student body. We were able to convince the office of Gender Equality, that we would be able to produce a course of similar quality that would satisfy the requirements of the office. We agreed to provide a short 5-7 minute sample course based off of content displayed in an English job aide distributed in the previous face to face sexual harassment training session. We also agreed to a one month time frame to deliver this sample course. Finally, we determined that a survey of the international faculty of our department; regarding their experiences in the previous sexual harassment course, areas of confusion, and questions regarding South Korean sexual harassment policies would produce a valuable description of learner needs. Terry and myself would create, collect and evaluate the data from this survey after the sample course was accepted.

Overall it was a successful meeting. The translator was a great help. The SME seemed comfortable and Terry and I left motivated to deliver a sample course that represented our design skills and our professionalism.

To read more about the steps previous to this meeting visit Terry’s blog.

Blendkit 2016 Week 1

Blendkit 2016

Introduction

I have recently started the Blendkit 2016 five week online massive online open course (MOOC) offered from the University of Central Florida via Canvas. It will guide learners through the design process for a blended learning course that we design. I have also opted for the portfolio review option where expert instructional designers will review and critique my blended learning design and created course content. I feel it will be a valuable experience, that will provide experience in instructional design, and confidence in creating and displaying content online, as well as rekindling my online participation via blog and Twitter.

Week 1 Response

The first chapter of the Blendkit reading offered a definition of blended learning, as a balance of face-to-face (f2f) instruction and web-based online instruction, as well as two approaches to the design process. The balance between f2f and online is defined by the instructors teaching philosophy, the course objectives and learners’ needs and level of comfort with the various forms of instruction.

compass-691006_1280

The form of blended learning that I will be designing this semester will be a “flipped classroom” approach to my freshmen practical English course offered at Yeungnam University in Daegu, South Korea. A flipped classroom can roughly be defined where the lecture aspect of the classroom is moved online via instructional videos, and the homework, project work is moved in to the classroom so that the teacher can be available for students who are struggling with implementing concepts outlined in the lectures.

This course was traditionally focused on the four skills of reading, writing, listening, and speaking. It was supported by the Q Skills for Success series from Oxford University Press, which offers two books divided by reading and writing, and listening and speaking. To determine what to  move online we looked at the passive parts of the classroom, where students were not interacting with the instructor or each other. Generally those activities were listening and reading, so we decided to move those online and created quizzes to assess students’ understanding of this content. This was thought to allow students to proceed at their own rate, review content as much as needed, and increase opportunities for them to practice and produce the target language in class.

There are several things I would like to respond to from the first reading. First, design: I have taught this course traditionally for several years now. Therefore I have clearly defined the learning objectives and the assessments. When designing a blended learning do you have to go back to the start and totally redefine the course? “Blended learning is not simply adding an online component to a face-to-face course.” I think as long as the online content is connected to the activities done within the class in our case speaking activities and writing practice, and the students clearly understand how they are related then you have the potential for a good course. But what is counseled regularly is to start small, then add content based on personal reflection and responses from the learners.

Second, learner experience: learner-defined vs. instructor-designed. The reading advocates to some extent for a flexible learning design, in that the students have opportunities to pursue learning avenues that interest them. To me this is a nice ideal, but in my experience with South Korean learners who have little experience with learner autonomy this would be very challenging. I think clear activities that need to be accomplished in a set manner are what they are used to and will feel comfortable with. We plan to offer optional extension activities, related videos that they can watch and comment on for example.

Finally, instructor roles: mentioned in the first case study: McCracken and Dobson’s broad conceptualization, was a team taught course. I think there is great potential in this situation, but only if the roles of the instructors in regard to design and management of online content is clearly defined. With many LMSs there are collaborative tools. My colleague is more interested in mining existing content that can be used in our courses and designing online assessment, and I am more interested in learning development tools to create tutorials and educational videos for our learners. We can share what we created and choose appropriate materials for our own individual course goals.

In conclusion, this design will be an iterative process. Units will be designed about two weeks before the students engage with the content.  I look forward to learning how elements of blended learning design theory presented and experienced in this course will inform this ongoing process.

Reflections on Teacher Training

I have wanted to reflect on my experiences training teachers, and a recent post over at Brian in Jeollanam-do critiquing the teacher training, and English education in South Korea has rekindled this urge. In the institution from which I recently resigned there were two teacher training sessions a year. During those sessions I trained primary and secondary school teachers.

A few brief words describing the course. It is a two week program where teachers work with the instructors for about six hours a day. In all honesty I feel sheepish calling it teacher training, because in many ways it was a farce, a little dance that both the teachers and I knew was more for the benefit of the administrations of our institutions than really for the benefit of the students’ educations. This was quite hard for me to tolerate, because many of them made it quite obvious that they were just going through the motions, yet some of them were sincere and showed genuine interest in reflecting on their teaching, and learning some new ideas or resources. The final thing that I think was detrimental to the program was the test at the end, something that is unavoidable in South Korea and in a great many other areas of the world, as well as all levels of education, I fear. Therefore the teachers were more concerned about “What’s going to be on the test?” than they were about critically evaluating the resource I was trying to share with them and how they could apply it to their teaching contexts. In any case, I generally enjoyed these sessions, sharing our experiences in South Korea’s classrooms, and seeking ways to improve our teaching.

But the question that was always in my mind at the end of each session, and I suppose is in the mind of every educator after a class, is will anything take effect, will it endure? I pity some of these South Korean teachers for they are up against seemingly insurmountable odds (or at least that is the picture they paint in their frequent lamentations in class). The main complaint that they referred to was in regard to our old foe the standardized test. They need to get their students’ to achieve satisfactory marks on these tests to appease parents, in order to keep the admins happy, which only perpetuates the system. It doesn’t look good for the lonely few classes I had in the last session trying to impart the benefits of extensive reading.

Admittedly our training session was probably not the most effective way to induce change, and there are other programs in the country that were described in the last KOTESOL conference, which include six months of training including one month abroad. But how much more effective are these? (Which is what Brian asks in the post mentioned above) I asked one of the presenters if he ever followed up, post training session, to see how many teachers had succumbed to the pressures inherent in the South Korean context upon returning to their classrooms, and he said he hadn’t. This is also something that I haven’t done either. Once, the training session is over, I rarely heard from the teachers again, unless by coincidence. I guess my questions are: Are these problems unique to South Korea? The South Korean government has repeatedly lamented their students poor English communicative competence, but what should I recommend to those teachers who are stuck in the system and repeatedly the focus of blame from their administration and the parents?

Commenting Works!

Recently Shelly Terrell presented a series of posts at her blog called 30 Goals. The list of ideas and ways to reflect on your teaching, blogging, and role in your PLN was very inspiring, and I will have to continue to check back to these posts to remind myself to stay active and focused. I suppose my last post regarding my rather dismal blog activity could be a response to the 30th goal: “What are you putting off.” Or the 27th: “Stay focused.” But what I wanted to discuss today was her tenth goal: “Make a connection.”

Late last year, I learned what a PLN was and how incredibly inspiring, helpful, and providing it can be, but I hadn’t really established a strong connection. I had only been a silent observer. Looking through my RSS feeds at all the new blogs and adding new people to my Twitter following list daily. And until recently this had been enough. Frankly the content has been overwhelming, difficult if not impossible to process it all. I suppose I have progressed through the third stage of PLN adoption (see Darren Elliot’s post Death by PLN).

So I wanted to contribute more regularly, through this blog, as well as commenting, and hopefully a guest blog appearance sometime in the future, and I wanted to share one recent experience that only further encouraged this sentiment. I am a member of a couple of Facebook groups, and I feel like some of us feel that Facebook is for your casual, friendly banter not your serious professional development. This is a shame because there are several groups that I am a member that have helped me immensely. Kalinago English, and Chuck and Curtis, especially. Check them out!

I recently posted a comment on Chuck and Curtis’ discussion about how inexperienced teachers can become expert teachers. I recommended developing your PLN as it has definitely helped me improve as a teacher. They asked me to write a little more about it. So I wrote a note with a few quick steps and links to introduce how I developed my PLN. Chuck liked what I wrote, and suggested contributing to the journal they plan to develop in the near future. I found it such a motivating e-mail. I have gotten the mass e-mails from my MA-TESOL linking call for papers, but it was really exciting to have someone contact me directly. Which reminds me how important making a personal compliment to your students can be, as well as those who comment on your blog. Chuck has that innate ability, that I have witnessed on their group page, I feel he must be an excellent educator. I have also noticed this necessary skill in those on my blogroll and it is one that I hope to promote in my activities in the blogosphere.

Thank you.

Changes

I had grand ambitions to post more often, but as you can see there has been quite a long delay from my last post to this one. I can blame that on recent developments but really the absence of my posts lies in two areas: my impressive laziness, and my intimidation that I don’t really feel like I have a lot more to add to the already impressive bloggers’ content available.

My first excuse. Since my last post, I have had a lot on my plate. I accepted a new position as an English instructor at Yeungnam University in Daegu, South Korea. I have felt for some time that I am ready for a change. I won’t go into as lengthy or as impressive an analysis as Tamas did, suffice to say that I was ready for a new challenge and I didn’t see my professional development being encouraged or supported by my previous institution. There are promises from the new institution that professional development is encouraged and to an extent required, through in-house seminars, peer observation as well as a faculty journal. I am very excited by this and I feel it will help me gain the confidence I need to start presenting and hopefully publishing in the academic world. I will keep you posted as I get closer to participating in these programs.

My second excuse. Laziness. I suppose others might not call me lazy. I am a new father, I am a full time MA TESOL/TEFL student through the distance learning program with the University of Birmingham, as well as working full time (although now I am on vacation). But I repeatedly want to compare myself to others in my PLN, and I find it staggering the pace that they are able to produce content, maintain a steady rate of Tweets, and go about whatever regular work they pursue, excellent examples: Larry, Shelly, Karenne, or Jason, to name only a few. Comparing myself to them I feel like I am standing still, or in reality playing too much Doodlejump on my iPhone. Which brings me to my last excuse.

Intimidation. I suppose this is a concern for a great many of us new bloggers, and maybe even for some of the more experienced as well. However, it is a difficult emotion to master. So, the idea I was toying with is to start using video more to blog. It is definitely quicker to just speak, and personally I enjoy watching videos. However, some may think it more intimidating, that you are more exposed, and I may too, when I actually get around to doing one. Maybe I will start by blabberizing, and then move on to real video. I suppose I will have to get more comfortable editing the video, so that when I mention links (as I am fond to do) I will be able to put a pop-up on the screen. In any case I would like to hear your thoughts on Vlogging? What are the pros and cons as you understand them? Are there sites that you can recommend? Do you find it more or less intimidating, and more or less time-consuming?

Thank you.

Bombay TV

I recently was reminded how very cool a tool, Bombay TV, is to use in your English classrooms. I forget who first mentioned it on their blog, but Ana Maria over at lifefeast reminded me recently how fun this tool can be. It allows you to dub, or write subtitles for old Bollywood movies. The clips are short, so its not too intimidating for my students as homework or in the class. Ana suggested having the students, in pairs, develop a dialogue for one clip and then vote to see whose was most interesting. The winning pair comes to the front of the class and records their dialogue. I tried this and it was a great success I thought. The students have to get the timing right, so the winning pair had to record their dialogue several times. I am sure someone somewhere said repetition is good for language learning. I then embedded it into my class blog. Finally, I asked the students to make their own Bombay TV clip using opinion, agreeing, and disagreeing gambits that we have been practicing in class, and upload it to the class site. I suggest giving it a try. It is very fun and motivating.

Here is the one we did in class:

http://www.grapheine.com/bombaytv/bt.swf?code=01d405758be728f1419213c1cfab654c

euphoric desperation

I have felt a certain excitement recently that I also felt when I attended the KOTESOL 2009 conference in October of this year. Both feelings have been a result of a sense of inclusion or introduction to a community. I decided in April, when I started my masters in TESOL/TEFL from the University of Birmingham, that I was going to make ELT my focus, my life’s direction. I decided to pursue my professional development. Wouldn’t David Nunan be so proud. Anyway I had been studying for about six months, and feeling the isolation of distance learning, when I attended KOTESOL 2009 conference. It was an awesome experience. My first conference of any kind. I got really excited about extensive reading, and social networking. Then I had to get back to reality, working and studying and daddying, which left little time to get on the net and explore some of the people I saw at the conference. However, recently I finished this module’s paper, the semester is winding down at the university where I work, and I have a little more free time. So I started looking around again online, looking at blogs and searching for English learning sites for my new Ning site for my students. Luckily I already knew of http://kalinago.blogspot.com Karenne has been a sheperd of sorts into the blogging, linkedin, and other tech goodies for teachers. She posted an entry recently about other blogs that she would recommend. I added all those to my Google reader, and something happened. I don’t know how to explain it, but it is if I have opened a door to another world. So many resources, so many people, so many ideas. It is amazing. How did I not know about these sites for the last five years?! Why did I not join Twitter earlier and start getting in touch with these innovators?! I guess the important part is that I have made the contacts and I am learning but it is a little overwhelming. This recent foray has inspired me to become a more active blogger, thus this post. I have no grand ambitions that I will compare with Shelly Terrell or David Ddeubel (two outstanding resources by the way) but I will just plug along, share my activities, and experiences and see what comes of it.

Blog Idea

I feel now that the blog assignment did not succeed in the way that I had hoped. None of my students regularly posted, although a few did post sometimes. Also none of my students commented on each others’ blogs, other than just greeting. I was hoping that there would be some developed conversations. I am wondering (and admittedly my expectations are low) that some of them might continue posting in English on their blogs. My wife suggested that I should have used Naver, a Korean site, instead of google for the students to create their blogs, then maybe they would have a greater chance to get people outside of the class to give them feedback and responses to what they posted. I will ask my students to give me some ideas why this activity didn’t work, if I should continue it in the future, and if so how I can improve it.

Blogging Assignment

I have asked my classes in the past to go out, meet and interview foreigners. However, I decided to change this, and now I have asked my students to try to blog in English. I am a little concerned that they don’t think it is worth their time, but I am hoping that as they start to comment and respond to each others’ thoughts and opinions they will become more involved and appreciate the assignment.

Link Responses

Students! This is where you should talk about what you tried from the links section. What did you do? What did you learn? Was it easy or difficult? Will you try it again? Do you have any advice for other students about that link? Try another one and respond again! You have to use English to improve your English!